lunedì 25 febbraio 2013

Due giorni e uno snowboard sotto i piedi!






Buon lunedì a tutti! Come avete passato il week end? Io molto bene, come si vede dalle foto abbiamo fatto il nostro giretto tra le Dolomiti all'insegna dello sport, relax e prelibatezze culinarie!

Partenza da Malga Ciapela con lo snowboard, (un freddo pazzesco)abbiamo attraversato Arabba e Corvara, e fatto sosta in un rifugio meraviglioso, si chiama Jimmy's Hutte e si trova nel Passo Gardena. Ogni volta che passiamo di qua, ci fermiamo a prendere qualcosa, e ci colpisce l'attenzione che hanno i gestori per i particolari e per l'arredamento di questa baita. Un ottimo gusto! Anche la cucina deve essere ottima, non abbiamo ancora avuto l'occasione di provarla.

Happy Monday everyone! How did you spend the weekend? I am very well, as you can see from the photos we made our ride in the Dolomites of sport, relax and culinary delights!

Departure from Malga Ciapela with our snowboard, we crossed Arabba and Corvara, and stopped in a wonderful chalet, called Jimmy's Hutte and is located in Gardena Pass. Every time we spend here, we stop to pick something up, and we are struck by the attention they have for details and for the furnishing of this cabin. A great taste!
Even the kitchen has to be good, we have not yet had the opportunity to try it.








Dal passo Gardena siamo scesi a Selva di Gardena, dove tra una pista e l'altra ad un tratto abbiamo incontrato questo meraviglioso castello


From the Gardena pass we went down to  Selva Gardena, where between one slope and the other, we came across this wonderful castle







Per il pranzo ci siamo fermati all' Almhotel Col Raiser, la cucina è davvero ottima, servita su dei bei piatti, molto belli da vedere oltre che da gustare.

Infine l'ultima pista, un atra le preferite di M., la Longia, come dice la parola stessa "lunga" è tra le più estese delle Dolomiti con i suoi 10,4 Km, che permette dalla cima del Seceda di raggiungere Ortisei. 

For lunch we stopped at Almhotel Col Raiser, the food is really good, served on the beautiful flat, very beautiful to look at as well as taste.

Finally, the last ski slope, a favorite of  M., the Longia, as the word itself says "long" is one of the largest of the Dolomites with its 10.4 km, which allows to ride from the top of Seceda to Ortisei.





Dopo una pausa nel B&B (non è l'edificio della foto!)  per lasciare la tavola, e prendere costume e asciugamano, ci siamo fiondati al Mar Dolomit dove abbiamo provato la 
Kelo sauna finlandese, Sauna “Steinbad", Sauna “Brechelbad”, Vitarium, Whirlpool - Acquadinamica, Sauna Bio, Sauna finnica, Sauna salina al vapore, Sauna a vapore aromaterapia... una scelta davvero vasta.

Per la cena abbiamo scelto un locale davvero carino, si chiama Tubladel. Il servizio è molto buono e anche tutto il setting, arredamento, presentazione dei piatti, musica...tutto molto curato. Il cibo è ottimo, i miei gnocchi di polenta su fonduta di formaggio di malga e tartufo nero erano davvero squisiti, e anche il filetto di M. era speciale!

After a break in the B & B (not the building of the picture!) To leave the board, and take bikini and a towel, we slings to Mar Dolomit where we tested the
Kelo sauna Finnish Sauna "Steinbad" Sauna "Brechelbad" Vitarium, Whirlpool - Acquadinamica, Bio Sauna, Finnish Sauna, Sauna saline steam sauna steam aromatherapy ... a really wide choice.

For dinner we chose a local really cute, is called Tubladel. The service is very good and even the whole setting, decor, food presentation, music ... all very nice. The food is great, my polenta dumplings of Alpine cheese fondue and black truffle were really delicious, and even the thread of M. was special!


Il giorno successivo snowboard nuovamente sotto i piedi, e di corsa a casa perchè il sole aveva cominciato a giocare a nascondino, e il vento, la neve e il freddo si facevano sentire.





Photography by WholeWhite
@ 2013 WholeWhite, tutti i diritti riservaati 




Buona settimana a tutti!!!
Bianca




lunedì 18 febbraio 2013

Refuges des Fondus

L'inverno si sta piano a piano sciogliendo, e a me viene voglia di viaggiare, fotografare, viaggiare e fotografare e poi ancora viaggiare. 
Nel viaggio si scoprono posti nuovi e originali e a volte anche persone davvero interessanti. 
A Parigi, nel quartiere di Montmartre c'è un localino davvero originale, si chiama Refuges des Fondus. Le pareti sono tutte scritte, così come il soffitto, e già il nome stesso fa capire cosa si mangia. 
La cosa divertente è cosa e come servono da bere: vino rosso o bianco su un biberon! Fantastico!









Winter is melting plan to plan, and I dream to travel, photography, photography and travel and travel again.
During the journey you discover new and original places  and sometimes really interesting people.
In Paris, in the Montmartre district there is a little place really original, is called Refuges des Fondus. The walls are all written, as well as the ceiling, and as the name itself suggests what you eat.
The funny thing is what and how they serve to drink: red or white wine in a biberon! Amazing!











Photography WholeWhite @2013, tutti i diritti riservati


Indirizzi utili:

Refuges des Fondus
17 Rue des 3 Frères, 75018 Paris, Francia
+33 1 42 55 22 65



Bianca

sabato 16 febbraio 2013

Una serata normale davvero speciale




A volte sembra davvero strano, ma le cose più semplici sono quelle più belle! Mi riferisco ad una cena tra amici, e la voglia di coccolarli nel dettaglio che sai coglieranno. 
Le candele sono una delle mie passioni, per cui non possono mancare, il tovagliolo a fiore di loto invece è una cosa nuova per me, ho scoperto il tutorial su youtube a questo link
Infine il piatto forte della serata creato da M. il risotto con pere e taleggio, uno tra i miei preferiti!
Grazie ragazzi per la vostra semplicità che rende una serata normale davvero speciale!

Sometime  seems very strange, but the simplest things are the most beautiful! I refer to a dinner with some friends, and the desire to cuddle them in the detail that you know they will catch.
Candles are one of my passions, they can not miss, the lotus flower napkin instead is a new thing for me, I found the tutorial on youtube at this link!
Finally, the highlight of the evening created by M. risotto with pear and taleggio cheese, one of my favorites!


Thanks guys for your simplicity that makes a normal night very special!



Photography by  @Wholewhite 2013, don't copy without permission


Bianca

giovedì 14 febbraio 2013

Buon San Valentino!!!



Vi auguro di non amare solo il 14 febbraio,
ma tutti i giorni dell'anno.
Apprezzare quel sorriso che ogni giorno accompagna il buongiorno
e baciare quelle labbra che vi salutano prima di chiudere gli occhi
...tutti i giorni.





Photography by Wholewhite @2013, tutti i diritti riservati

mercoledì 13 febbraio 2013

Gnocchi di zucca con pioppini e gorgonzola








Da due settimane ho cominciato un corso di cucina presso un ristorante di Arquà Petrarca, e domenica sera ho voluto mettere alla prova una delle ricette che ci hanno insegnato al corso. Sicuramente per i più esperti sarà una ricetta molto semplice, io che sono alle prime armi l'ho trovata alla mia portata. 






Gli ingredienti sono:
500 g di patate (meglio se olandesi)
300 g di farina
1 uovo
400 g di zucca 
noce moscata
sale e pepe






Ho cotto le patte e la zucca in pentola a pressione per circa 6-8 minuti. Sbucciato le patate e schiacciate con lo schiacciapatate, setacciato la zucca. E' meglio aspettare che si intiepidiscano prima di lavorarle. Ho aggiunto poi la farina, l'uovo, noce moscata, sale e pepe. 
Poi ho lavorato il composto finchè non si è ben amalgamato e aggiunto un po' di farina in base a quanto lo chiedeva l'impasto. L'uovo serve per mantenere l'impasto più denso. Ho formato poi dei bigoli di circa 2 cm di diametro e tagliati ogni 2 cm, formando poi i gnocchi.






Volendo i gnocchi si possono conservare in freezer, dapprima mettendoli in freezer su un piatto,  dopo qualche ora quando non si attaccano più l'uno con l'altro metterli in un sacchettino.

A perte ho preparato il sugo cucinando i pioppini con aglio, sale, pepe e un po' d'acqua e aggiungendo poi a fine cottura il gorgonzola.






Il risultato lo avete visto all'inizio... niente male!!!




Bianca

lunedì 11 febbraio 2013

Una domenica al mare



Buon lunedì a tutti,
ieri qui da noi era proprio una bella giornata, siamo andati al mare a fare una passeggiata con Minnie, ma che freddo!!! qualche lancio con la pallina, qualche foto e poi in macchina perchè faceva davvero molto freddo!
Il nostro mare non è il mio preferito, ad ogni modo è quello più vicino da raggiungere in macchina. Ieri in particolare siamo andati a Rosolina. 
Come avete passato la vostra domenica?




Happy Monday to everyone,
here yesterday was a nice day, we went to the beach for a walk with Minnie, but very cold! some launch with the ball, a few pictures and then in the car because it was very cold!
Our sea is not my favorite, however it is the closest to reach by car. Yesterday in particular we went to Rosolina.
How did you spend your Sunday?






Photography by WholeWhite @2013, tutti i diritti riservati.





Bianca

lunedì 4 febbraio 2013

Marché aux fleurs...


Buon lunedì a tutti
Ho voglia di primavera, forse si vedrà da questo post dedicato al più famoso mercato dei fiori (marché aux fleurs) di Parigi. Si trova sulla Place Louis Lépine, nel cuore dell’Ile de la Cité che ospita anche la cattedrale di Notre Dame. Questo coloratissimo mercato è aperto tutti i giorni e abbonda di piante e fiori, vasini, vasetti, casette per gli uccellini, e tutto quello che vorrei inserire nella mia terrazza. Il problema??? I 10 kg del bagaglio a mano, un vero peccato, non ho potuto portare a casa niente, così mi sono consolata con le foto...

Happy monday to everyoneI want spring, maybe you will see from this post dedicated to the most famous flower market (marché aux fleurs) in Paris. It is located on the Place Louis Lépine, in the heart of the Ile de la Cité, which also houses the Notre Dame cathedral. This colorful market is open every day and is full of plants and flowers, potties, potty, houses for the birds, and all that I would like to include in my terrace. The problem?? Only 10 kg of hand luggage, a real shame, I could not bring home anything, so I consoled myself  with the photos ...















Photography by WholeWhite @2013, tutti i diritti riservati.


La stazione della metro più vicina è « Citè » sulla linea 4.
Place Louis Lépine
75004 Paris





Bianca